👂 聽歌 - 孩子 On Children
從上個月開始一直在臉書上讀到 #你的孩子不是你的孩子。
這部引起話題的影集我還沒看過,怕被刺中痛處,也怕給當媽媽的自己更大壓力。這代人好辛苦……
劇名出自紀伯倫《先知》一書的「孩子」這個章節,去年我拿來當台南社區大學英文課的詩歌教材。
讀到最後,我的感動是身為父母,把自己的生命活得強健豐滿,做孩子穩定的弓,是給孩子和自己最好的禮物。
分享 Damien Rice 譜曲演唱的版本,收錄在動畫電影 The Prophet 原聲帶。
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
作者:卡里.紀伯倫(Kahlil Gibran)
譯者:趙永芬
摘錄自《先知:東方詩哲紀伯倫唯美散文詩集【中英對照・精裝珍藏版】》,野人出版
孩子
On Children
一個懷裡抱著嬰兒的婦人說,跟我們說說「孩子」吧。
於是他說:
你的孩子不是你的,
他們是「生命」的子女,是生命自身的渴望。
他們經你而生,但非出自於你,
他們雖然和你在一起,卻不屬於你。
你可以給他們愛,但別把你的思想也給他們,
因為他們有自己的思想。
你的房子可以供他們安身,但無法讓他們的靈魂安住,
因為他們的靈魂住在明日之屋,
那裡你去不了,哪怕是在夢中。
你可以勉強自己變得像他們,但不要想讓他們變得像你。
因為生命不會倒退,也不會駐足於昨日。
你好比一把弓,
孩子是從你身上射出的生命之箭。
弓箭手看見無窮路徑上的箭靶,
於是祂大力拉彎你這把弓,希望祂的箭能射得又快又遠。
欣然屈服在神的手中吧,
因為祂既愛那疾飛的箭,
也愛那穩定的弓。
https://youtu.be/5g0RZh0GlgQ